NIS America加速了其對Falcom備受讚譽的小徑和YS係列的本地化工作,這有望更快地發布西方觀眾的速度。 本文深入研究了出版商的策略和所涉及的挑戰。
日本角色扮演遊戲的粉絲很高興! NIS America的高級副製片人Alan Costa最近宣布承諾大大減少將Falcom流行的步道和YS特許經營帶到西方所需的時間。 這是在 ys x:北歐的最新發布之後以及即將在2025年初通過Daybreak II 發射的蹤跡。
盡管Costa對特定的內部變化保持沉默,但他確認了簡化本地化過程的一致努力。 即將發行的 Trails在Daybreak II 中的發行,盡管它2022年9月的日本發行,但對Trails係列的以前時間表的改善都有很大的改進。
從曆史上看,西方球迷麵臨著臭名昭著的長時間等待。 最初於2004年在日本發行的天空中的蹤跡直到2011年才吸引全球觀眾。類似地,類似的標題,例如 trails從零和[ trails trails trails taks toars toars toars toars toars toars toars toars toars toars toars toars to azure 經曆了十二年的延遲。
前XSEED遊戲本地化經理傑西卡·查韋斯(Jessica Chavez)詳細介紹了過去的挑戰,涉及需要翻譯的大量文本,通常具有有限的翻譯團隊。 這項巨大的承諾自然延長了本地化期。
盡管這一過程仍然是兩到三年的承諾,但NIS America強調了質量,同時還要速度。 Costa強調了持續的努力,以平衡快速發行和保持較高的本地化標準。
具有廣泛文本的本地化遊戲的複雜性是不可否認的。
ys VIII的一年延遲:Dana 的曲棍網杆菌作為警示性故事。 但是,NIS America當前的方法表明速度和準確性之間取得了成功的平衡。
在黎明時
表明NIS America的本地化能力發生了有希望的轉變。 這種提高的效率表明,對於這些心愛的特許經營的西方粉絲來說,這是一個更美好的未來。 有關
英雄傳說的詳細評論:黎明的蹤跡,請參閱下麵的評論!